Вышедшая из дома женщина — Кристина Бауэр, если это была она — заслонила глаза рукой от солнца.
Эшер спешился и снял шляпу:
— Доктор Бауэр, если не ошибаюсь?
— Да, это я.
Она говорила с певучим баварским акцентом, глотая звуки.
— Разрешите представиться, — он протянул ей рекомендательное письмо, полученное прошлым утром от сэра Джона Джордана. — Меня зовут Джеймс Эшер, я профессор Нового колледжа в Оксфорде. Мой коллега, доктор Карлебах из Праги.
Сержант Уиллард спрыгнул с лошади, помог Карлебаху спешиться и подвел его к Эшеру. Старик протянул женщине руку:
— Gnädige Frau …
Останься доктор Бауэр в Германии, сейчас она была бы грузной домохозяйкой, окруженной внуками. Китай сделал ее тело поджарым, высушил и покрыл коричневым загаром некогда розовую кожу, но не смог изменить ни доставшихся от предков широких бедер и плеч, ни спокойного взгляда улыбчивых глаз, в которых отражался мир ее сердца.
— Мы хотели бы поговорить о существе, которое вы обнаружили прошлой весной в горах, — сказал Эшер. — Том самом, которое местные жители назвали яогуай, демоном.
Женщина закрыла глаза. Из ее груди вырвался вздох облегчения:
— Du Gott Allmächtig. Все-таки мне поверили.
Карлебах нахмурился:
— Разве останки никого не убедили?
— Останки? — она повернулась к нему, вскинув брови. — В том-то и дело, герр профессор. Останки исчезли. А без них никто не поверит… Да и с чего бы? Но из-за этого мы лишены помощи.
— Помощи?
Взгляд Карлебаха изменился. Теперь в нем читались настороженность и готовность.
Он не удивлен, подумал Эшер. И даже не напуган. Словно ожидал чего-то подобного.
Уже зная ответ, он сказал:
— Вы снова видели их.
— Здесь все, что осталось.
Зайдя в расположенное в задней части лечебницы помещение, фрау Бауэр прикрыла дверь, затем подошла к единственному окну, за которым виднелась рощица, и закрыла ставни, погрузив комнату в сумрак. На женщине было поношенное платье, явно с чужого плеча — на это указывали выпущенные швы со следами прежних сгибов. Где-то в Германии прихожане на еженедельных встречах вслух читали ее письма и собирали одежду для нее и ее подопечных.
— Когда тело принесли, оно весило семьдесят килограмм. В целом сходство с человеком — homo sapiens sapiens — было очевидным, на нем даже была одежда, скорее всего, украденная у ополченцев, — она чиркнула спичкой и зажгла свечу в оловянном подсвечнике.
Лидия была права. Нужно будет как можно скорее привезти ее сюда.
— Только через два дня после вскрытия я поняла, что солнечный свет разрушает его плоть и кости, — доктор Бауэр открыла стоящий в углу деревянный сундук и извлекла жестяной ящик, похожий на те, в которых фотографы носят свои приспособления. — Следующим утром я заглянула в ящик и обнаружила, что все мягкие ткани исчезли. Сознаюсь, я повела себя глупо: оставила тело на столе, заперла комнату и пошла в деревню расспрашивать местных жителей. Понимаете, травники охотно платят за старые кости, старые бумаги, окаменелости… в общем, за древности, из которых можно приготовить лекарство.
Она покачала головой:
— Все клялись, что и пальцем к нему не прикасались и ни за что бы на такое не решились. По их глазам было видно, что они напуганы, герр профессор. Когда днем я вернулась сюда, кости были целыми, но рассыпались после того, как я снова поместила их в ящик.
Она подняла крышку и, шепотом выругавшись по-немецки, щипцами аккуратно перенесла все содержимое ящика на металлический поддон для инструментов.
— Извините.
— Вам не за что извиняться, — пробормотал Эшер. — Это невероятно.
Похожий череп он уже видел однажды в Лондоне, когда сгорел один из птенцов лондонского мастера. Кости, сейчас обесцветившиеся и деформированные, не могли противостоять тем ужасным изменениям, которым подвергались ткани вампиров под воздействием солнечного света. «Медленно, — подумал он. — На этот раз медленно и в темноте».
Часть лицевых костей выпала, а оставшиеся, казалось, изменили свое расположение и наклон. Размягчение швов? Разве такое возможно?
Лидия должна знать.
Он внутренне поморщился при мысли, что ей придется верхом преодолеть извилистую горную дорогу, идущую вдоль наполненной шорохами и шепотами теснины.
Подвздошная кость тоже деформировалась и уменьшилась в размерах, от трубчатых костей рук и ног остались только головки величиной с миндаль. В верхней челюсти сохранились зубы. Изменились не только клыки, которые были длиннее, чем у вампиров, хотя и точно такой же формы (насколько мог судить Эшер), но и прочие зубы тоже вытянулись и заострились.
Фрау Бауэр щипцами поворошила мелкую черную пыль, скопившуюся на дне ящика.
— Еще на прошлой неделе оставались фрагменты ребер, — пояснила она. — Я переложила несколько ложек праха в две другие коробки, одну на пятнадцать минут оставила на свету, вторую сразу же убрала. Через два дня в обеих коробках было пусто. Похоже, на скорость разрушения праха свет не влияет.
— Моя жена хотела бы ознакомиться с вашими записями, если вы не против, — Эшер поднял поддон и повертел его, чтобы лучше изучить содержимое. — Она врач и весьма интересуется… подобными случаями.
— Случаями? — в ее расширившихся глазах читались потрясение, страх и нетерпение. — Значит, были и другие? Вы знаете, что это за существа?
— Нет, — быстро ответил Эшер. — Моя жена интересуется необычными смертями, в особенности же случаями самопроизвольного возгорания, жертвой которого, похоже, стало и это создание. Вы сказали, что видели ему подобных?